ЕЛИЗАВЕТА ДВОРЕЦКАЯ СПЯЩЕЕ ЗОЛОТО КОРАБЛЬ ВО ФЬОРДЕ 2 Посвящается моей шведской подруге Сесилии Марии Юлии Бернсхольт Это руны бука, это руны брега И различные руны браги, И славные руны силы. Кто помнит, не портя, кто помнит, не путая, Тому они будут во благо. Старшая Эдда Пролог На пятый вечерок после отплытия Олень пристал на нешироком еловом мысу. Западное побережье Квиттинга, параллельно коего он плыл на юг, населено достаточно густо, и слегка сзади сохранились крыши какой-то усадьбы. Скейв кормчий даже уверял, что там гостиный двор, но туда содержалось решено не заходить Из-за Вигмара с нас опять потребуют целых пол-эйрира произнес Гейр, припоминая предшествующий ночлег Опять объявят, что держат гостиный двор не для оборотней, и будут коситься на нас всех, как будто у нас из брюк торчат троллиные хвосты Гейр усмехнулся, вообразив у себя троллиный хвост, но заключение его имелось вполне серьезно. Ему шел лишь девятнадцатый год, но, будучи сыном Кольбьрна из семейства Стролингов, владетеля корабля, он слыл на Олене старшим.другое время пол-эйрира не весьма бы его смутили, но теперь ему хотелось показать, как ладно он умеет экономить родовое добсемействушно Так, так, или станут гонять Вигмара меж двух костров поддакнул его сводный брат, Книв1 Вигмар сын Хроара, сидевший за передним веслом, хмыкнул, не оборачиваясь. Гейр настороженно взглянул ему в спину не обиделся ли При любом гребке по спине Вигмара перекатывались тринадцать ярко-рыжих кос, протяженностью до самого пояса, связанных на шее в всеобщий хвост.
Сообща с теми двумя, что заплетаются на висках и заправляются за уши, как наложено у знатных квиттов но до Стролингов роду Хроара-С-Границы имелось далеко, удавалось пятнадцать Основатель тебя похвалит за это осторожность произнес Вигмар, мельком посмотрев назад Весьма мудро экономить серебро по дороге на торг же на обратной дороге у тебя его не будет отнюдь Глаза у Вигмара имелись желтые, черты лица резкие и острые, широкий рот имел какое-то хищное выражение.усмешке блеснули белоснежные зубы увидев эту усмешку, владетель предшествующего гостиного двора потребовал пол-эйрира за то, дабы пустить в дом оборотня Братья переглянулись, Гейр нахмурился.речах Вигмара не так просто имелось разобраться и понять, где он шутит, а где насмехается. Книв, больше уступчивый, двинул бровями, намекая, что с таким буйным нечего связываться. Но Гейр задумывался подругому род Стролингов уходил корнями весьма глубоко во тьму древности, дабы праотцы разрешили своему отпрыску терпеть издевки Что ты это желаешь сказать, Вигмар Лисица строго начал Гейр Не задумываешься ли ты, что после торга у меня не хватит серебра заплатить за ночлег Вон там отличное пространство крикнул с кормы Скейв, и Гейр оглянулся посмотреть, куда он проявляет Можно пристать В глубине души он был даже рад, что их прервали поспорить с Вигмаром имелось что играть с пламенем увлекательно, но небезопасно На песчаной полосе перед ельником виднелось несколько черных кругов от застарелых кострищ. Они же служили указанием, что сюда не доходит приливная волна, а возле воды в экономил была вбита верная свая привязать корабль, когда не желаешь его вытаскивать.ельник уводила неширокая, но утоптанная тропа куча ног ходило туда за дровами и изза иных, не менее достаточных дел. Как видно, не только дружина Оленя любила летом сохранять серебро и ночевать под непрекрытым небом.
Как говорится, в имении Химмельбло Небесный Свод Оленя вынули на берег, развели костер и сразу стало видно, что уже сумерки Где тут может иметься вода Книв вынул из ноши металлический котел и выжидательно позвенел дужкой Вон там, за кустами Вигмар, едва глянув, махнул рукой параллельно берега. Он владел настояще звериным чутьем на воду, и в таком взаимоотношении был очень драгоценным спутником в далеких путешествиях Пойдем, зарекомендую Я сам схожу Гейр забрал у брата котел А ты лучше увлекись рыбой Книв послушался он родился от рабыни и ладно помнил, что его пространство в самом конце стола. Вообще-то он был трусоват, но уступчив и покладист. Гейр обращался со сводным братом небрежно-покровительственно и сам не помнил, что тот старше его на целых два года Зато Вигмар казался Гейру чуть ли не стариком, но тому имелось всего двадцать пять лет.